Em 1727, Papa Bento XIII incluí a Festa no calendário Romano a ser celebrada na Sexta-feira antes do Domingo de Ramos. Em 1913, Papa Pio X, mudou a data para o dia 15 de Setembro.
Nossa Senhora sofreu por todos nós. E todos nós sofremos. Maria é a mãe que podemos ir em busca de socorro para conseguirmos força e comforto quando parece que não poderemos mais sustentar as nossas dores.
Não creio que hoje seria um dia para sobremesas ou algo parecido...portanto fiz um arranjo de Gladíolos que significa espada em Latim.
Stabat Mater Dolorósa
"Estava a Mãe dolorosa
Junto da Cruz, lacrimosa
Vendo o Filho que pendia.
A sua alma agoniada
Se partia atravessada
No gládio da profecia.
Oh! Quão triste e aflita
Estava a Virgem bendita,
A Mãe do Filho Unigênito.
Quanta angústia não sentia
Mãe piedosa, quando via
As penas do Filho seu.
Quem não chora, vendo isto,
Contemplando a Mãe do Cristo
Num suplício tão enorme?
Quem haverá que resista,
Se a Mãe assim contrista,
Padecendo com seu Filho?
Por culpa de sua gente,
Viu a Jesus inocente
Aos flagelos submisso.
Viu seu Filho muito amado
Que morria abandonado,
Entregando o seu espírito.
Faze, ó Mãe, fonte de amor,
Que eu sinta a força da dor,
Para contigo chorar.
Faze arder meu coração,
Do Cristo Deus na paixão,
Para que o possa agradar.
Ó Santa Mãe, dá-me isto:
Trazer as chagas do Cristo
Gravadas no coração.
Do teu Filho, que por mim
Se entrega a uma morte assim,
Divide as penas comigo.
Oh! Dá-me, enquanto viver,
Com o Cristo compadecer,
Chorando sempre contigo.
Junto da Cruz quero estar,
Para assim me associar
Ao martírio do teu pranto.
Virgem das virgens, preclara,
Jamais me sejas avara,
Dá-me contigo chorar.
Traga em mim do Cristo a morte,
Da Paixão seja eu consorte,
Suas chagas celebrando.
Por elas seja eu rasgado,
Pela Cruz inebriado,
No sangue do Filho nutrido.
No Juízo, ó Virgem, consegue
Às chamas não ser entregue
Quem por ti é defendido.
Quando do mundo eu partir,
Dá-me, ó Cristo, conseguir,
Por tua Mãe, a vitória.
Quando o meu corpo morrer,
Possa a alma merecer
Do Reino celeste a glória.
Em Latim
Stabat Mater dolorósa
iuxta crucem lacrimósa,
dum pendébat Fílius.
Cuius ánimam geméntem,
contristátam et doléntem
pertransívit gládius.
O quam tristis et afflícta
fuit illa benedícta,
mater Unigéniti!
Quæ mærébat et dolébat,
pia Mater, dum vidébat
Nati poenas íncliti.
Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si vidéret
tanto supplício?
Quis non posset contristári,
piam Matrem contemplári
doléntem cum Fílio?
Pro peccátis suæ gentis
vidit lesum in torméntis,
et flagéllis súbditum.
Vidit suum dulcem Natum
moriéndo desolátum,
dum emísit spíritum.
Eia, Mater, fons amóris
me sentíre vim dolóris fac,
ut tecum lúgeam.
Fac ut árdeat cor meum
in amándo Christum Deum,
ut sibi compláceam.
Sancta Mater, istud agas,
Crucifíxi fige plagas
cordi meo válide.
Tui Nati vulneráti,
tam dignáti pro me pati,
poenas mecum divide.
Fac me tecum pie flere,
Crucifíxo condolére,
donec ego víxero.
Iuxta crucem tecum stare,
ac me tibi sociáre
in planctu desídero.
Virgo vírginum præclára,
mihi iam non sis amára,
fac me tecum plángere.
Fac ut portem Christi mortem,
passiónis fac me sortem,
et plagas recólere.
Fac me plagis vulnerári,
cruce hac inebriári,
et cruóre Filii.
Flammis urar succénsus,
per te, Virgo, sim defénsus
in die iudícii.
Fac me cruce custodíri,
morte Christi præmuníri,
confovéri grátia.
Quando corpus moriétur,
fac ut ánimæ donétur
Paradísi glória.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
+Seu comentário será publicado após aprovação.
In Christo Rege!